Mercedes-Benz presenta: Vacanze by The-Sirius

 

In un’epoca in cui si desiderano condividere tutte le proprie esperienze attraverso i social network, The Sirius racconta la storia di un rilassante viaggio nelle assolate terre mediterranee, con i loro frutti polposi e le spiagge scaldate dal sole. Una collezione dall’eleganza casual e spensierata e dalla sportività lussuosa e raffinata. In quest’occasione ha posato per noi anche la Mercedes-Benz C350e.

At a time when we wish to share all our experiences through social media, The Sirius tells the story of a relaxing trip in the sunny Mediterranean lands, with their fleshy fruits and beaches warmed by the sun. A collection with a casual and carefree elegance and a luxurious and refined sportiness. On this occasion she posed for us also the Mercedes-Benz C350e.

www.the-sirius.comwww.facebook.com/thesiriusofficial/www.mercedes-benz.comwww.facebook.com/MercedesBenz/www.facebook.com/dolcissimame.it/

Tiger and Rose by Angel Chen

 

La vita di ognuno di noi è come un giardino di rose, bagnato dalla rugiada del mattino, il cui profumo è diffuso dalla fresca brezza. Ma nel nostro cuore è racchiusa una tigre, pronta a combattere per i difendere i nostri ideali. Questo bellissimo pensiero di Siegfried Sassoon è il filo conduttore della collezione di Angel Chan. Una palette di colori brillanti ed esuberanti danzano intorno al corpo. Sette coppie di animali, sacri per gli indiani e i thailandesi, fanno capolino sulle stoffe pregiate.

The life of each of us is like a rose garden, wet from the morning dew, whose fragrance is released by a fresh breeze. But in our heart is enclosed a tiger, ready to fight to defend our ideals. This beautiful thought of Siegfried Sassoon is the leitmotif of the collection of Angel Chan. A palette of bright and exuberant colors dances around the body. Seven pairs of animals, sacred to the Indians and the Thais, peep on fabrics.

www.angelchenstudio.comwww.facebook.com/angelarchive/www.facebook.com/dolcissimame.it/

The Minimalist Fashion by Maryling – SS2018

 

Disegnare un abito è considerata una forma d’arte, come dipingere una tela o plasmare la creta, il marmo, il bronzo. Così talvolta la moda s’ispira ad essa e ne crea contaminazioni. Maryling attinge ai lavori grafici di Ellsworth, Jean Degottex e Lucio Fontana creando capi in cui i colori e le forme dialogano tra loro in un’eleganza chic e sussurrata e dalle atmosfere anni Sessanta.

Draw a dress is considered a form of art, like painting a canvas or shaping the clay, marble or bronze. So sometimes the fashion inspired by art and create contamination. Maryling draws on graphic works by Ellsworth, Jean Degottex and Lucio Fontana creating garments in which the colors and shapes interact with each other in a chic elegance whispered by the1 960s.

www.maryling.comwww.facebook.com/dolcissimame.it/ –  www.facebook.com/MARYLING.CO/

Electro Hawaii by Cristiano Burani – SS2018

 

Un viaggio in un splendida isola dell’arcipelago delle Hawaii ci riempie gli occhi con la luce calda e sfavillante del sole, ci inebria con i colori accesi e vitaminici dei frutti e dei fiori tropicali, ci tonifica grazie alle acque cristalline. Queste suggestioni sono impresse nella collezione di Cristiano Burani che mixa tessuti, colori e forme per declinare la femminilità secondo nuove espressioni. Le cose non sempre sono quello che sembrano, sotto l’apparenza vale la pena di scoprire la sostanza. Così il denim assume l’aspetto di una pelliccia, la pelle quello della carta, l’organza quello della pergamena.

A trip to a beautiful island of the archipelago of Hawaii fills your eyes with the warm and sparkling light of the Sun, inebriates with the bright and vitamins colors of fruit and tropical flowers, invigorates us thanks to the crystal clear waters. These suggestions are imprinted in the collection of Cristiano Burani that mixes textures, colors and shapes to decline the femininity in new expression. Things are not always what they seem, beneath the veneer is worth discovering the substance. Thus the denim takes on the appearance of  fur, skin and organza take on the appearance of paper.

www.cristianoburani.itwww.facebook.com/CRISTIANOBURANIofficialpage/www.facebook.com/dolcissimame.it/

Extravaganza Ordinaria by Alberto Zambelli – SS2018

 

Il corpo viene avvolto da tessuti pregiati, l’organza, il pizzo, lochifon e la lana moher vengono plasmati per creare linee che, sia in senso orizzontale e verticale, disegnano volumi talora tondi, taltra quadrati. Le trasparenze ricreano la bellezza e la fragilità del vetro di murano. La donna di Zambelli desidera una semplicità positiva, una sensualità sussurrata, un vigore passionale per essere insolitamente usuale.

The body is enveloped in rich fabrics, the organza, the lace, lthe ochifon and the wool moher are shaped to create lines, both horizontally and vertically, sometimes round, sometimes square, draw volumes. Transparencies recreate the beauty and fragility of murano glass. The Zambelli’s woman want a simple positive, whispered sensuality, a sensuality force to be unusually usual.

www.albertozambelli.it www.facebook.com/Maison-Alberto-Zambelliwww.facebook.com/dolcissimame.it/

 

Rave Rage Ritual – Grinko SS2018

 

La forza energetica e anticonformista del linguaggio underground dei rave party degli anni’90 viene incanalata e reinterpretata con un mood glamour. Meteriali tecnici, stoffe luccicanti, nuovi tagli al laser, parti rimovibili e lavorazioni artigianali danno vita ad una collezione dall’animo metropolitano e sporty-luxury che guarda alle nuove generazioni.

The energy and strength of the nonconformist underground language of rave parties of the years ’90 is channeled and reinterpreted with a glamorous mood. Shimmering fabrics, technical materials, new laser cutter, removable parts and craftsmanship create a metropolitan and sporty-luxury soul collection that looks to the future generations.

www.grinko.itwww.facebook.com/GRINKO.OFFICIAL/www.facebook.com/dolcissimame.it/

Mercedes – AMG Performance Day Anniversary 50 – Parte 1

 

Abbiamo accettato l’invito e seguito la Stella verso il mitico Autodromo di Monza per un’occasione molto speciale: festeggiare insieme a Mercedes i 50 anni di Affalterbach. Due giorni di puro sport e divertimento. Le auto più esclusive di AMG ci hanno accolto insieme ai piloti della AMG Driving Academy e ci hanno regalato emozioni e adrenalina su uno dei circuiti più importanti al mondo. Dopo un breve brief, abbiamo indossato il casco e ci siamo diretti in pista. Qui il “mio” pilota Alessandro Astori ha scelto per noi di guidare, per prima, la Mercedes AMG C63, alla sua destra un pilota della AMG Driving Academy e io sul sedile posteriore. La sensazione della velocità, il rombo del motore, gli stacchi, le frenate, la pista che scorre velocissima, le curve…un’esperienza unica e da batticuore.

La nostra giornata è volata tra prove in pista, simulatori, la parata dei proprietari di auto AMG, test drive e un gustoso pranzo nell’area hospitality. Tra gli amici di Mercedes abbiamo incontrato i preziosi orologi IWC e Beppe Abrosini, direttore generale IWC Italia. Mentre lasciamo l’autodromo ci viene spontaneo un sorriso, c’è un altro giorno per goderci queste fantastiche automobili.

www.mercedes-amg.comwww.facebook.com/MercedesAMGwww.iwc.com www.facebook.com/IWCWatches/www.facebook.com/dolcissimame.it/

We accepted the invitation and followed the Star to the legendary Monza circuit for a very special occasion: celebrate with Mercedes the 50 years of Affalterbach. Two days of pure fun and sport. The most exclusive cars of AMG greeted us with the pilots of the AMG Driving Academy and gave us emotions and adrenalin. After a short brief, we wore a helmet and we headed to the track. Here “my” pilot Alexander Astori picked for us to drive, first, the Mercedes AMG C63, on his right, a pilot of the AMG Driving Academy, and me in the back seat. The sensation of speed, the roar of the engine, deadlifts, braking the track fast, flowing curves … heart-pounding experience. Our day has flown between track testing, simulators, car owners patrata AMG, test drive and a tasty lunch in the hospitality area. Among the friends of Mercedes we encountered the precious IWC Watches and the IWC Italy General, Beppe Abrosini. As we leave the track there is a spontaneous smile, there’s another day to enjoy these fantastic cars.

La VFNO e i 150 anni di Biffi

 

Come ormai da tradizione, una settimana prima dell’inizio della fashion week femminile, Milano festeggia con tutti i suoi cittadini. Durante la Vogue Fashion Night Out le boutique del centro si vestono a festa, organizzano cocktail party e rimangono aperte fino a tardi. Io, tra le altre, ho scelto Dellera e Boggi, voi?

In concomitanza con la VFNO ci sono festeggiati i 150 della Galleria Vittorio Emanuele II e Biffi ha inviatato 150 milanesi a brindare insieme, offrendo un aperitivo meneghino! Non potevo mandare :-)

www.dellera.comwww.facebook.com/pellicceDellera/www.boggi.comwww.facebook.com/BoggiMilanoItalia/www.biffigalleria.it  – www.facebook.com/Biffi-Ristorante-in-Galleriawww.vogue.itwww.facebook.com/vfno2017/

This entry was posted on 18 settembre 2017, in Spettacolo.

Un sogno di scarpa…

 

Proviamo a chiudere gli occhi ed a immaginare come vorremmo la scarpa dei nostri sogni, poi apriamoli piano e ci troveremo difronte la meravigliosa collezione firmata da Renè Caovilla, non chiamatele semplicemente scarpe! Sono delle vere e proprie opere uniche, gioielli che andranno ad abbracciare i nostri piedi rendendoci delle principesse. Dettagli preziosi come la pelliccia e gli swaroski decorano le sinuose e femminili linee trasformando sandali, décolleté e stivali in veri e propri oggetti del desiderio.

We try to close your eyes and imagine how we would like the shoe of our dreams, then we could open them and we will find ourselves in front of the wonderful collection designed by Renè Caovilla, don’t call them simply shoes! Them are some real unique, jewels that will embrace our feet making us like princesses. Precious details like fur and swaroski decorate sinous and female lines the transforming sandals, pumps and boots into real objects of desire.

www.renecaovilla.comwww.facebook.com/ReneCaovilla/www.facebook.com/dolcissimame.it/

This entry was posted on 13 settembre 2017, in Scarpe.

L’asta di RM Sotheby’s a Maranello

 

Quello appena trascorso è stato un weekend straordinario e ricco di emozioni. Ferrari ha voluto festeggiare i suoi 70 anni condividendo questo importante traguardo con i clienti e con tutti gli appassionati. Un susseguirsi di eventi che hanno visto come protagoniste le auto. 500 Ferrari si sono riunite in corso Sempione a Milano per farsi ammirare e regalare un sogno. I festeggiamenti hanno coinvolto Modena, Fiorano e Maranello. Qui si è svolta la più importante asta monomarca al mondo, organizzata da RM Sotheby’s, durante la quale sono stati battuti alcuni tra i più leggendari modelli: la LaFerrari Aperta (Photo Credit: Courtesy of RM Sotheby’s), realizzata per l’occasione e i cuoi ricavati sono stati devoluti in beneficenza, battuta per  €8,300,000; la Ferrari 250 GT LWB California Spider by Scaglietti del 1959 (Photo Credit: Darin Schnabel ©2017 Courtesy of RM Sotheby’s), battuta per €7,855,000; la Ferrari 250 GT Cabriolet Series I del 1958 (Photo Credit: Darin Schnabel ©2017 Courtesy of RM Sotheby’s) ha raggiunto un valore di €4,719,000; la Ferrari 750 Monza del 1955 (Photo Credit: ©2017 Courtesy of RM Sotheby’s) ha raggiunto i €3,375,000; la Ferrari 288 GTO del 1985 i €3,263,000 (Photo Credit: ©2017 Courtesy of RM Sotheby’s); la Ferrari 275 GTB Alloy del 1966 i €2,927,000 (Photo Credit: Cymon Taylor ©2017 Courtesy of RM Sotheby’s).

E non finisce qui…intanto rivediamo anche qualche immagine del 2017 Chubb Insurance Concours d’Elégance, tenutosi a Blenheim Palace, Woodstock.

That just ended was an extraordinary and full of emotions weekend. Ferrari wanted to celebrate its 70 years by sharing this important goal with customers and with all the fans. A series of events which saw Ferrari‘s cars as protagonists. 500 Ferrari gathered in Corso Sempione in Milan to be admired and give a dream. The celebrations involved Modena, Fiorano and Maranello. Here took place the most important only brand auction in the world, organized by RM Sotheby’s, where there were some of the most legendary models: the 2017 LaFerrari Aperta (Photo Credit: Courtesy of RM Sotheby’s), created for the occasion and leathers proceeds are been given to charity, batting for €8,300,000; the 1959 Ferrari 250 GT LWB California Spider by Scaglietti (Photo Credit: Darin Schnabel © 2017 Courtesy of RM Sotheby’s), batting for €7,855,000; the 1958 Ferrari 250 GT Cabriolet Series I (Photo Credit: Darin Schnabel © 2017 Courtesy of RM Sotheby’s) has reached a value of €4,719,000; the 1955 Ferrari 750 Monza (Photo Credit: © 2017 Courtesy of RM Sotheby’s) reached €3,375,000; the 1985 Ferrari 288 GTO, €3,263,000 (Photo Credit: © 2017 Courtesy of RM Sotheby’s); the 1966 Ferrari 275 GTB Alloy of 1966, €2,927,000 (Photo Credit: Cymon Taylor © 2017 Courtesy of RM Sotheby’s).
And it doesn’t stop there … Meanwhile let even some pictures of 2017 Chubb Insurance Concours d’Elégance, held in Blenheim Palace, Woodstock.

www.rmsothebys.comwww.facebook.com/RMSothebyswww.auto.ferrari.comwww.facebook.com/Ferrariwww.facebook.com/dolcissimame.it/